スラッジ禅問答

ダダは何も意味しない。

言葉の面白さ

有名な面白さを感じる言葉として、道路、とロード、がある。

両方同じ意味だ。

Godを反対から読むとDog、も有名だろう。

将来の"夢"、と寝るときに見る"夢"、も英語で両方Dreamなのも興味深い。

俺の好きな単語のひとつにFixがある。

この単語の意味を辞書で調べると、固定する、動かないようにする、取り付ける、据える、などを意味すると出る。

シドヴィシャスと言えばヘロインをやりまくって早死にしたミュージシャンだ。

ピストルズのツアー中、ドラッグ中毒を見かねたジョンライドンがドラッグを辞めさせるよう監視していたところ、ライヴ中、荒れたシドが胸に「Gimme a Fix」と彫ったらしい。

隠語に意訳すると「一発くれ」だそうだ。ドラッグをやらせろ、みたいな意味になる。

だが、直訳するとじっとさせてくれ、だ。少し意訳になるが、落ち着かせてくれ、だ。

ヘロインを打ってこのイライラから解放されたい、って意味を取るのが普通なんだろうが、俺には「ヘロインなんて本当はやめたいんだ。」に見える。

Fix、落ち着かせてくれ、(ドラッグをキメることで)暴れさせてくれ。矛盾した二つの要素を感じる。俺はこの矛盾が好きで好きで仕方ない。

Gimme a Fix、つまり、落ち着かない状態が俺にとって落ち着いてるんだ。とか、無理矢理俺を固定して全うにしてくれ、とか、そんな意味に見えてきてすごく切なくなる。

俺はFixと言う言葉がものすごく好きだ。